Ömer Nasuhi Bilmen: Bakara  Suresi 85. Ayet Meali

  • ثُمَّ
  • أَنتُمْ
  • هَٰٓؤُلَآءِ
  • تَقْتُلُونَ
  • أَنفُسَكُمْ
  • وَتُخْرِجُونَ
  • فَرِيقًا
  • مِّنكُم
  • مِّن
  • دِيَٰرِهِمْ
  • تَظَٰهَرُونَ
  • عَلَيْهِم
  • بِٱلْإِثْمِ
  • وَٱلْعُدْوَٰنِ
  • وَإِن
  • يَأْتُوكُمْ
  • أُسَٰرَىٰ
  • تُفَٰدُوهُمْ
  • وَهُوَ
  • مُحَرَّمٌ
  • عَلَيْكُمْ
  • إِخْرَاجُهُمْ
  • ۚ
  • أَفَتُؤْمِنُونَ
  • بِبَعْضِ
  • ٱلْكِتَٰبِ
  • وَتَكْفُرُونَ
  • بِبَعْضٍ
  • ۚ
  • فَمَا
  • جَزَآءُ
  • مَن
  • يَفْعَلُ
  • ذَٰلِكَ
  • مِنكُمْ
  • إِلَّا
  • خِزْىٌ
  • فِى
  • ٱلْحَيَوٰةِ
  • ٱلدُّنْيَا
  • ۖ
  • وَيَوْمَ
  • ٱلْقِيَٰمَةِ
  • يُرَدُّونَ
  • إِلَىٰٓ
  • أَشَدِّ
  • ٱلْعَذَابِ
  • ۗ
  • وَمَا
  • ٱللَّهُ
  • بِغَٰفِلٍ
  • عَمَّا
  • تَعْمَلُونَ
  • Ömer Nasuhi Bilmen: Sonra siz o kimselersiniz ki, kendilerinizi öldürürsünüz ve sizden olan bir fırkayı da yurtlarınızdan çıkarırsınız. Ve onların aleyhine mâsiyet ile, zulm ile yardımlaşıyorsunuz. Ve onlar size esir olarak gelince de onlar gibi fidyeleşmekte bulunuyorsunuz. Halbuki onların öyle yurtlarından çıkarılması sizin üzerinize haram bulunmuştur. Artık siz kitabın bir kısmına inanıp da bir kısmını inkâr mı eyliyorsunuz? İmdi sizden böyle bir fiilde bulunanların cezası, bu dünya hayatında zilletten başka değildir. Kıyamet gününde ise onlar azabın en şiddetlisine sevkolunacaklardır. Allah Teâlâ da sizin yaptıklarınızdan gâfil değildir aslâ.