Ömer Nasuhi Bilmen: Bakara  Suresi 33. Ayet Meali

  • قَالَ
  • يَٰٓـَٔادَمُ
  • أَنۢبِئْهُم
  • بِأَسْمَآئِهِمْ
  • ۖ
  • فَلَمَّآ
  • أَنۢبَأَهُم
  • بِأَسْمَآئِهِمْ
  • قَالَ
  • أَلَمْ
  • أَقُل
  • لَّكُمْ
  • إِنِّىٓ
  • أَعْلَمُ
  • غَيْبَ
  • ٱلسَّمَٰوَٰتِ
  • وَٱلْأَرْضِ
  • وَأَعْلَمُ
  • مَا
  • تُبْدُونَ
  • وَمَا
  • كُنتُمْ
  • تَكْتُمُونَ
  • Ömer Nasuhi Bilmen: Buyurdu ki: «Ey Âdem! O şeyleri adları ile meleklere haber ver!». Âdem de o şeyleri adları ile haber verince (Cenâb-ı Hak) buyurdu ki, «Size dememiş miydim ki, Ben şüphesiz göklerin de yerin de gizliliklerini bilirim. Ve sizin izhâr ettiğiniz ve gizlediğiniz şeyleri de bilirim.»
  • Ömer Nasuhi Bilmen: Buyurdu ki: «Ey Âdem! O şeyleri adları ile meleklere haber ver!». Âdem de o şeyleri adları ile haber verince (Cenâb-ı Hak) buyurdu ki, «Size dememiş miydim ki, Ben şüphesiz göklerin de yerin de gizliliklerini bilirim. Ve sizin izhâr ettiğiniz ve gizlediğiniz şeyleri de bilirim.»