- Tüm Mealler: Nûr 61
- Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal): Nûr 61
- Diyanet İşleri Başkanlığı: Nûr 61
- Elmalılı Hamdi Yazır: Nûr 61
- Ali Fikri Yavuz: Nûr 61
- Diyanet Vakfi: Nûr 61
- Elmalılı Hamdi Yazır (Sade): Nûr 61
- Elmalılı Hamdi Yazır (Sade 2): Nûr 61
- Fizilal-il Kuran: Nûr 61
- Hasan Basri Çantay: Nûr 61
- İbni Kesir: Nûr 61
- Ömer Nasuhi Bilmen: Nûr 61
- Tefhim-ul Kuran: Nûr 61
Nûr Suresi 61. Ayet Meali
Your browser doesn’t support HTML5 audio
لَّيْسَ عَلَى ٱلْأَعْمَىٰ حَرَجٌ وَلَا عَلَى ٱلْأَعْرَجِ حَرَجٌ وَلَا عَلَى ٱلْمَرِيضِ حَرَجٌ وَلَا عَلَىٰٓ أَنفُسِكُمْ أَن تَأْكُلُوا۟ مِنۢ بُيُوتِكُمْ أَوْ بُيُوتِ ءَابَآئِكُمْ أَوْ بُيُوتِ أُمَّهَٰتِكُمْ أَوْ بُيُوتِ إِخْوَٰنِكُمْ أَوْ بُيُوتِ أَخَوَٰتِكُمْ أَوْ بُيُوتِ أَعْمَٰمِكُمْ أَوْ بُيُوتِ عَمَّٰتِكُمْ أَوْ بُيُوتِ أَخْوَٰلِكُمْ أَوْ بُيُوتِ خَٰلَٰتِكُمْ أَوْ مَا مَلَكْتُم مَّفَاتِحَهُۥٓ أَوْ صَدِيقِكُمْ ۚ لَيْسَ عَلَيْكُمْ جُنَاحٌ أَن تَأْكُلُوا۟ جَمِيعًا أَوْ أَشْتَاتًا ۚ فَإِذَا دَخَلْتُم بُيُوتًا فَسَلِّمُوا۟ عَلَىٰٓ أَنفُسِكُمْ تَحِيَّةً مِّنْ عِندِ ٱللَّهِ مُبَٰرَكَةً طَيِّبَةً ۚ كَذَٰلِكَ يُبَيِّنُ ٱللَّهُ لَكُمُ ٱلْءَايَٰتِ لَعَلَّكُمْ تَعْقِلُونَ
Türkçesi
Kökü
Arapçası
- yoktur
- ل ي س
- لَيْسَ
- üzerine
- عَلَى
- kör
- ع م ي
- الْأَعْمَىٰ
- bir güçlük
- ح ر ج
- حَرَجٌ
- ve yoktur
- وَلَا
- üzerine
- عَلَى
- topal
- ع ر ج
- الْأَعْرَجِ
- bir güçlük
- ح ر ج
- حَرَجٌ
- ve yoktur
- وَلَا
- üzerine
- عَلَى
- hasta
- م ر ض
- الْمَرِيضِ
- güçlük
- ح ر ج
- حَرَجٌ
- ve (bir güçlük) yoktur
- وَلَا
- üzerinize
- عَلَىٰ
- sizin
- ن ف س
- أَنْفُسِكُمْ
- أَنْ
- yemenizde
- ا ك ل
- تَأْكُلُوا
- -den
- مِنْ
- kendi evleriniz-
- ب ي ت
- بُيُوتِكُمْ
- yahut
- أَوْ
- evlerinden
- ب ي ت
- بُيُوتِ
- babalarınızın
- ا ب و
- ابَائِكُمْ
- yahut
- أَوْ
- evlerinden
- ب ي ت
- بُيُوتِ
- annelerinizin
- ا م م
- أُمَّهَاتِكُمْ
- yahut
- أَوْ
- evlerinden
- ب ي ت
- بُيُوتِ
- kardeşlerinizin
- ا خ و
- إِخْوَانِكُمْ
- yahut
- أَوْ
- evlerinden
- ب ي ت
- بُيُوتِ
- kızkardeşlerinizin
- ا خ و
- أَخَوَاتِكُمْ
- yahut
- أَوْ
- evlerinden
- ب ي ت
- بُيُوتِ
- amcalarınızın
- ع م م
- أَعْمَامِكُمْ
- yahut
- أَوْ
- evlerinden
- ب ي ت
- بُيُوتِ
- halalarınızın
- ع م م
- عَمَّاتِكُمْ
- yahut
- أَوْ
- evlerinden
- ب ي ت
- بُيُوتِ
- dayılarınızın
- خ و ل
- أَخْوَالِكُمْ
- yahut
- أَوْ
- evlerinden
- ب ي ت
- بُيُوتِ
- teyzelerinizin
- خ و ل
- خَالَاتِكُمْ
- yahut
- أَوْ
- مَا
- sahip olduğunuzun
- م ل ك
- مَلَكْتُمْ
- anahtarlarına
- ف ت ح
- مَفَاتِحَهُ
- yahut
- أَوْ
- arkadaşınızın
- ص د ق
- صَدِيقِكُمْ
- yoktur
- ل ي س
- لَيْسَ
- üzerinize
- عَلَيْكُمْ
- bir günah
- ج ن ح
- جُنَاحٌ
- أَنْ
- yemenizde
- ا ك ل
- تَأْكُلُوا
- toplu olarak
- ج م ع
- جَمِيعًا
- yahut
- أَوْ
- ayrı ayrı
- ش ت ت
- أَشْتَاتًا
- zaman
- فَإِذَا
- girdiğiniz
- د خ ل
- دَخَلْتُمْ
- evlere
- ب ي ت
- بُيُوتًا
- selam verin
- س ل م
- فَسَلِّمُوا
- عَلَىٰ
- kendinize
- ن ف س
- أَنْفُسِكُمْ
- (bir yaşam) dileğiyle
- ح ي ي
- تَحِيَّةً
- مِنْ
- tarafından
- ع ن د
- عِنْدِ
- Allah
- اللَّهِ
- bereketli
- ب ر ك
- مُبَارَكَةً
- güzel
- ط ي ب
- طَيِّبَةً
- işte böyle
- كَذَٰلِكَ
- açıklıyor
- ب ي ن
- يُبَيِّنُ
- Allah
- اللَّهُ
- size
- لَكُمُ
- ayetleri
- ا ي ي
- الْايَاتِ
- umulur ki
- لَعَلَّكُمْ
- aklınızı kullanırsınız
- ع ق ل
- تَعْقِلُونَ