Nâziât  Suresi 7. Ayet Meali

Your browser doesn’t support HTML5 audio

تَتْبَعُهَا ٱلرَّادِفَةُ
Türkçesi Kökü Arapçası
  • takip eder
  • ت ب ع
  • تَتْبَعُهَا
  • ardından (başka gürültü)
  • ر د ف
  • الرَّادِفَةُ
  • Diyanet İşleri Başkanlığı: (6-7) Büyük bir sarsıntının olacağı o günde o sarsıntıyı, peşinden gelen başka bir sarsıntı izleyecektir.
  • Diyanet Vakfı: (6-9) Birinci üflemenin (kâinatı) sarstığı, onu ikinci üflemenin takip ettiği gün, işte o gün yürekler kaygıdan oynar, gözlerini korku bürür.
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş): Onu ikincisi izleyecek.
  • Elmalılı Hamdi Yazır: Onu ikinci bir sarsıntı izler.
  • Ali Fikri Yavuz: Onu ikinci üfürüş takib edecek.
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal): Onu velyeder o râdife
  • Fizilal-il Kuran: Ardından bir başka sarsıntı gelir.
  • Hasan Basri Çantay: onun ensesine binecek olan da ardından gelecek.
  • İbni Kesir: Ve peşinden bie başkası gelir.
  • Ömer Nasuhi Bilmen: (7-8) O sarsanın ardından biri de gelecektir. Kalpler o günde pek muztariptir.
  • Tefhim-ul Kuran: Arkasından onu diğer bir sarsıntı izleyecek.
  • Gaziantep Evden Eve Taşımacılık

    Sistemli Evden Eve Nakliyat

    antepevdenevetasimacilik.com