Ömer Nasuhi Bilmen: Âli İmrân  Suresi 110. Ayet Meali

  • كُنتُمْ
  • خَيْرَ
  • أُمَّةٍ
  • أُخْرِجَتْ
  • لِلنَّاسِ
  • تَأْمُرُونَ
  • بِٱلْمَعْرُوفِ
  • وَتَنْهَوْنَ
  • عَنِ
  • ٱلْمُنكَرِ
  • وَتُؤْمِنُونَ
  • بِٱللَّهِ
  • ۗ
  • وَلَوْ
  • ءَامَنَ
  • أَهْلُ
  • ٱلْكِتَٰبِ
  • لَكَانَ
  • خَيْرًا
  • لَّهُم
  • ۚ
  • مِّنْهُمُ
  • ٱلْمُؤْمِنُونَ
  • وَأَكْثَرُهُمُ
  • ٱلْفَٰسِقُونَ
  • Ömer Nasuhi Bilmen: Siz insanlar için çıkarılmış hayırlı bir ümmetsiniz, maruf ile emredersiniz, münkerden nehy eylersiniz ve Allah Teâlâ´ya imân ediyorsunuz. Eğer ehl-i kitap da imân etselerdi elbette kendileri için hayırlı olurdu. Onlardan mü´min olanlar vardır, en çoğu ise fâsık kimselerdir.