Duhan Suresi 50. Ayet Meali

Your browser doesn’t support HTML5 audio

إِنَّ هَٰذَا مَا كُنتُم بِهِۦ تَمْتَرُونَ
Türkçesi Kökü Arapçası
  • şüphesiz
  • إِنَّ
  • o
  • هَٰذَا
  • şeydir
  • مَا
  • olduğunuz
  • ك و ن
  • كُنْتُمْ
  • ondan
  • بِهِ
  • kuşkulanmış
  • م ر ي
  • تَمْتَرُونَ
  • Diyanet İşleri Başkanlığı: “İşte bu, şüphelenip durduğunuz şeydir!”
  • Diyanet Vakfı: (47-50) (Allah zebânilere emreder): Tutun onu! Cehennemin ortasına sürükleyin! Sonra başına azap olarak kaynar su dökün! (ve deyin ki:) Tat bakalım. Hani sen kendince üstündün, şerefliydin! İşte bu, şüphelenip durduğunuz şeydir.
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş): İşte o sizin şüphe ve mücadele edip durduğunuz şey budur.
  • Elmalılı Hamdi Yazır: İşte sizin inkâr edip durduğunuz şey budur.»
  • Ali Fikri Yavuz: İşte bu azab, sizin (dünyada) şübhe edip durduğunuz şeydir.
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal): İşte o sizin şekk ve mücadele edip durduğunuz bu
  • Fizilal-il Kuran: İşte o kuşkulanıp durduğunuz şey budur!
  • Hasan Basri Çantay: «Şübhesiz ki bu, (hakkında) şübhe, ve mücâdele edib durduğunuz şeydir».
  • İbni Kesir: İşte bu; doğrusu şüphelenip durduğunuz şeydir.
  • Ömer Nasuhi Bilmen: «Şüphe yok ki, işte bu, kendisinde şekk eder olduğunuz şeydir.»
  • Tefhim-ul Kuran: «Gerçekten bu, sizin kuşkuya kapılmakta olduğunuz şeydir.»
  • Gaziantep Evden Eve Taşımacılık

    Sistemli Evden Eve Nakliyat

    antepevdenevetasimacilik.com