- Tüm Mealler: Mü`min 21
 - Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal): Mü`min 21
 - Diyanet İşleri Başkanlığı: Mü`min 21
 - Elmalılı Hamdi Yazır: Mü`min 21
 - Ali Fikri Yavuz: Mü`min 21
 - Diyanet Vakfi: Mü`min 21
 - Elmalılı Hamdi Yazır (Sade): Mü`min 21
 - Elmalılı Hamdi Yazır (Sade 2): Mü`min 21
 - Fizilal-il Kuran: Mü`min 21
 - Hasan Basri Çantay: Mü`min 21
 - İbni Kesir: Mü`min 21
 - Ömer Nasuhi Bilmen: Mü`min 21
 - Tefhim-ul Kuran: Mü`min 21
 
Mü`min Suresi 21. Ayet Meali
Your browser doesn’t support HTML5 audio
۞ أَوَلَمْ يَسِيرُوا۟ فِى ٱلْأَرْضِ فَيَنظُرُوا۟ كَيْفَ كَانَ عَٰقِبَةُ ٱلَّذِينَ كَانُوا۟ مِن قَبْلِهِمْ ۚ كَانُوا۟ هُمْ أَشَدَّ مِنْهُمْ قُوَّةً وَءَاثَارًا فِى ٱلْأَرْضِ فَأَخَذَهُمُ ٱللَّهُ بِذُنُوبِهِمْ وَمَا كَانَ لَهُم مِّنَ ٱللَّهِ مِن وَاقٍ 
Türkçesi
Kökü
Arapçası
         - أَوَلَمْ
 
- gezip dolaşmadılar mı?
 - س ي ر
 - يَسِيرُوا
 
- فِي
 
- yeryüzünde
 - ا ر ض
 - الْأَرْضِ
 
- görsünler
 - ن ظ ر
 - فَيَنْظُرُوا
 
- nasıl
 - ك ي ف
 - كَيْفَ
 
- olduğunu
 - ك و ن
 - كَانَ
 
- sonunun
 - ع ق ب
 - عَاقِبَةُ
 
- kimselerin
 - الَّذِينَ
 
- olan
 - ك و ن
 - كَانُوا
 
- مِنْ
 
- kendilerinden önceki
 - ق ب ل
 - قَبْلِهِمْ
 
- idiler
 - ك و ن
 - كَانُوا
 
- onlar
 - هُمْ
 
- daha üstün
 - ش د د
 - أَشَدَّ
 
- kendilerinden
 - مِنْهُمْ
 
- kuvvet bakımından
 - ق و ي
 - قُوَّةً
 
- ve eserleri bakımından
 - ا ث ر
 - وَاثَارًا
 
- فِي
 
- yeryüzündeki
 - ا ر ض
 - الْأَرْضِ
 
- fakat onları yakaladı
 - ا خ ذ
 - فَأَخَذَهُمُ
 
- Allah
 - اللَّهُ
 
- günahları yüzünden
 - ذ ن ب
 - بِذُنُوبِهِمْ
 
- ve
 - وَمَا
 
- olmadı
 - ك و ن
 - كَانَ
 
- onları
 - لَهُمْ
 
- karşı
 - مِنَ
 
- Allah’a
 - اللَّهِ
 
- hiçbir
 - مِنْ
 
- koruyan
 - و ق ي
 - وَاقٍ