Ömer Nasuhi Bilmen: Enfal Suresi 43. Ayet Meali

  • إِذْ
  • يُرِيكَهُمُ
  • ٱللَّهُ
  • فِى
  • مَنَامِكَ
  • قَلِيلًا
  • ۖ
  • وَلَوْ
  • أَرَىٰكَهُمْ
  • كَثِيرًا
  • لَّفَشِلْتُمْ
  • وَلَتَنَٰزَعْتُمْ
  • فِى
  • ٱلْأَمْرِ
  • وَلَٰكِنَّ
  • ٱللَّهَ
  • سَلَّمَ
  • ۗ
  • إِنَّهُۥ
  • عَلِيمٌۢ
  • بِذَاتِ
  • ٱلصُّدُورِ
  • Ömer Nasuhi Bilmen: O vakit ki, Allah Teâlâ onları sana rüyânda az gösteriyordu. Ve eğer onları sana çok göstermiş olsaydı elbette korkacak idiniz ve cihad işinde ihtilafa düşerdiniz. Velâkin Allah Teâlâ selâmete erdirdi. Şüphe yok ki o, göğüslerin içinde olanı bihakkın bilicidir.