Elmalılı Hamdi Yazır: Hucurât  Suresi 11. Ayet Meali

  • يَٰٓأَيُّهَا
  • ٱلَّذِينَ
  • ءَامَنُوا۟
  • لَا
  • يَسْخَرْ
  • قَوْمٌ
  • مِّن
  • قَوْمٍ
  • عَسَىٰٓ
  • أَن
  • يَكُونُوا۟
  • خَيْرًا
  • مِّنْهُمْ
  • وَلَا
  • نِسَآءٌ
  • مِّن
  • نِّسَآءٍ
  • عَسَىٰٓ
  • أَن
  • يَكُنَّ
  • خَيْرًا
  • مِّنْهُنَّ
  • ۖ
  • وَلَا
  • تَلْمِزُوٓا۟
  • أَنفُسَكُمْ
  • وَلَا
  • تَنَابَزُوا۟
  • بِٱلْأَلْقَٰبِ
  • ۖ
  • بِئْسَ
  • ٱلِٱسْمُ
  • ٱلْفُسُوقُ
  • بَعْدَ
  • ٱلْإِيمَٰنِ
  • ۚ
  • وَمَن
  • لَّمْ
  • يَتُبْ
  • فَأُو۟لَٰٓئِكَ
  • هُمُ
  • ٱلظَّٰلِمُونَ
  • Elmalılı Hamdi Yazır: Ey iman edenler! Bir topluluk diğer bir toplulukla alay etmesin. Belki de onlar, kendilerinden daha iyidirler. Kadınlar da kadınları alaya almasınlar. Belki onlar kendilerinden daha iyidirler. Kendi kendinizi ayıplamayın, birbirinizi kötü lakaplarla çağırmayın. İmandan sora fâsıklık ne kötü bir isimdir! Kim de tevbe etmezse işte bu kimseler zalimlerdir.