- Tüm Mealler: Rad 14
- Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal): Rad 14
- Diyanet İşleri Başkanlığı: Rad 14
- Elmalılı Hamdi Yazır: Rad 14
- Ali Fikri Yavuz: Rad 14
- Diyanet Vakfi: Rad 14
- Elmalılı Hamdi Yazır (Sade): Rad 14
- Elmalılı Hamdi Yazır (Sade 2): Rad 14
- Fizilal-il Kuran: Rad 14
- Hasan Basri Çantay: Rad 14
- İbni Kesir: Rad 14
- Ömer Nasuhi Bilmen: Rad 14
- Tefhim-ul Kuran: Rad 14
Rad Suresi 14. Ayet Meali
Your browser doesn’t support HTML5 audio
لَهُۥ دَعْوَةُ ٱلْحَقِّ ۖ وَٱلَّذِينَ يَدْعُونَ مِن دُونِهِۦ لَا يَسْتَجِيبُونَ لَهُم بِشَىْءٍ إِلَّا كَبَٰسِطِ كَفَّيْهِ إِلَى ٱلْمَآءِ لِيَبْلُغَ فَاهُ وَمَا هُوَ بِبَٰلِغِهِۦ ۚ وَمَا دُعَآءُ ٱلْكَٰفِرِينَ إِلَّا فِى ضَلَٰلٍ
Türkçesi
Kökü
Arapçası
- ancak O’nadır
- لَهُ
- du’a
- د ع و
- دَعْوَةُ
- gerçek
- ح ق ق
- الْحَقِّ
- kimseler ise
- وَالَّذِينَ
- du’a ettikleri
- د ع و
- يَدْعُونَ
- مِنْ
- O’ndan başka
- د و ن
- دُونِهِ
- لَا
- isteklerini karşılayamazlar
- ج و ب
- يَسْتَجِيبُونَ
- kendilerinin
- لَهُمْ
- hiçbir
- ش ي ا
- بِشَيْءٍ
- ancak
- إِلَّا
- uzatan kimse gibidir
- ب س ط
- كَبَاسِطِ
- avuçlarını
- ك ف ف
- كَفَّيْهِ
- إِلَى
- suya
- م و ه
- الْمَاءِ
- gelsin diye
- ب ل غ
- لِيَبْلُغَ
- ağzına
- ف و ه
- فَاهُ
- oysa
- وَمَا
- o
- هُوَ
- on(un ağzın)a gelmez
- ب ل غ
- بِبَالِغِهِ
- ve (işte)
- وَمَا
- du’ası
- د ع و
- دُعَاءُ
- kafirlerin
- ك ف ر
- الْكَافِرِينَ
- ancak
- إِلَّا
- فِي
- boşa gider
- ض ل ل
- ضَلَالٍ