Ömer Nasuhi Bilmen: Mümtehine Suresi 1. Ayet Meali

  • بِسْمِ
  • ٱللَّهِ
  • ٱلرَّحْمَٰنِ
  • ٱلرَّحِيمِ
  • يَٰٓأَيُّهَا
  • ٱلَّذِينَ
  • ءَامَنُوا۟
  • لَا
  • تَتَّخِذُوا۟
  • عَدُوِّى
  • وَعَدُوَّكُمْ
  • أَوْلِيَآءَ
  • تُلْقُونَ
  • إِلَيْهِم
  • بِٱلْمَوَدَّةِ
  • وَقَدْ
  • كَفَرُوا۟
  • بِمَا
  • جَآءَكُم
  • مِّنَ
  • ٱلْحَقِّ
  • يُخْرِجُونَ
  • ٱلرَّسُولَ
  • وَإِيَّاكُمْ
  • ۙ
  • أَن
  • تُؤْمِنُوا۟
  • بِٱللَّهِ
  • رَبِّكُمْ
  • إِن
  • كُنتُمْ
  • خَرَجْتُمْ
  • جِهَٰدًا
  • فِى
  • سَبِيلِى
  • وَٱبْتِغَآءَ
  • مَرْضَاتِى
  • ۚ
  • تُسِرُّونَ
  • إِلَيْهِم
  • بِٱلْمَوَدَّةِ
  • وَأَنَا۠
  • أَعْلَمُ
  • بِمَآ
  • أَخْفَيْتُمْ
  • وَمَآ
  • أَعْلَنتُمْ
  • ۚ
  • وَمَن
  • يَفْعَلْهُ
  • مِنكُمْ
  • فَقَدْ
  • ضَلَّ
  • سَوَآءَ
  • ٱلسَّبِيلِ
  • Ömer Nasuhi Bilmen: Ey imân etmiş olanlar! Benim düşmanımı, sizin de düşmanınızı dostlar ittihaz etmeyiniz, siz onlara bir meveddet sebebiyle bazı haberler ulaştırıyorsunuz. Halbuki, onlar size Hakk´tan gelen şeyi münkir bulunmuşlardır. Rabbiniz Allah´a imân ettiğinizden dolayı Peygamberi de, sizi de (yurdunuzdan) çıkarıyorlardı. Eğer siz Benim yolumda ve Benim rızamı talep için cihada çıkmış oldu iseniz (O kâfirleri dost tutmayınız). Onlara meveddet ile sır veriyorsunuz ve Ben ise sizin gizlediğiniz şeyi de, açıkladığınız şeyi de pek iyi bilirim ve onu sizden her kim yaparsa artık yolun ortasından sapmış olur.