Zilzâl  Suresi 8. Ayet Meali

Your browser doesn’t support HTML5 audio

وَمَن يَعْمَلْ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ شَرًّا يَرَهُۥ
Türkçesi Kökü Arapçası
  • ve kim
  • وَمَنْ
  • yapmışsa
  • ع م ل
  • يَعْمَلْ
  • ağırlığınca
  • ث ق ل
  • مِثْقَالَ
  • zerre
  • ذ ر ر
  • ذَرَّةٍ
  • şer
  • ش ر ر
  • شَرًّا
  • onu görür
  • ر ا ي
  • يَرَهُ
  • Diyanet İşleri Başkanlığı: Kim de zerre ağırlığınca bir kötülük işlerse, onun cezasını görecektir.
  • Diyanet Vakfı: Kim de zerre miktarı şer işlemişse onu görür.
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş): her kim de zerre kadar bir kötülük işlerse onu görecektir.
  • Elmalılı Hamdi Yazır: Her kim, zerre kadar şer işlemişse onu görecektir.
  • Ali Fikri Yavuz: Kim de, zerre miktarı bir kötülük işlerse, onun cezasını görecektir.
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal): Her kimde zerre mikdarı bir şerr işlerse onu görecek
  • Fizilal-il Kuran: Ve kim zerre ağırlığınca şer yapmışsa onu görür.
  • Hasan Basri Çantay: kim de zerre ağırlığınca şer yapıyor (idiy) se onu (n cezasını) görecek.
  • İbni Kesir: Kim de zerre mikdarı şer işlerse; onu görür.
  • Ömer Nasuhi Bilmen: Ve her kim bir zerre miktarı bir şer işler ise onu görecektir.
  • Tefhim-ul Kuran: Kim de zerre ağırlığınca bir şer (kötülük) işlerse, o da onu görür.
  • Gaziantep Evden Eve Taşımacılık

    Sistemli Evden Eve Nakliyat

    antepevdenevetasimacilik.com