Zâriyât  Suresi 22. Ayet Meali

Your browser doesn’t support HTML5 audio

وَفِى ٱلسَّمَآءِ رِزْقُكُمْ وَمَا تُوعَدُونَ
Türkçesi Kökü Arapçası
  • ve vardır
  • وَفِي
  • gökte
  • س م و
  • السَّمَاءِ
  • rızkınız
  • ر ز ق
  • رِزْقُكُمْ
  • ve şey
  • وَمَا
  • uyarıldığınız
  • و ع د
  • تُوعَدُونَ
  • Diyanet İşleri Başkanlığı: Gökte rızkınız ve size vaad olunan şeyler vardır.
  • Diyanet Vakfı: Semada da rızkınız ve size vâdedilen başka şeyler vardır.
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş): Gökte de rızkınız ve o va´dolunduğunuz (var).
  • Elmalılı Hamdi Yazır: Sizin rızkınız da size vaad edilen sevap ve ceza da göktedir.
  • Ali Fikri Yavuz: Semada ise, (yağmur) rızkınız ve va’d olunduğunuz cennet vardır.
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal): Semada da rızkınız ve o va´dolunduğunuz
  • Fizilal-il Kuran: Rızkınız da, size va´dedilen azab da göktedir.
  • Hasan Basri Çantay: Rızkınız ve size va´d olunagelen şeyleri gök (ler) dedir.
  • İbni Kesir: Rızkınız da, size vaadolunan şeyler de semadadır.
  • Ömer Nasuhi Bilmen: (22-23) Ve gökte de rızkınız ve vaadolunur olduğunuz şey (vardır). İşte o göğün ve yerin Rabbine kasem olsun ki o (size vaadedilen) herhalde sabittir, sizin söz söyler olmanız gibi (bir hakikattır).
  • Tefhim-ul Kuran: Gökte rızkınız vardır ve size va´dolunmakta olan da.
  • Gaziantep Evden Eve Taşımacılık

    Sistemli Evden Eve Nakliyat

    antepevdenevetasimacilik.com