Yâsîn  Suresi 63. Ayet Meali

Your browser doesn’t support HTML5 audio

هَٰذِهِۦ جَهَنَّمُ ٱلَّتِى كُنتُمْ تُوعَدُونَ
Türkçesi Kökü Arapçası
  • işte
  • هَٰذِهِ
  • cehennem
  • جَهَنَّمُ
  • ki
  • الَّتِي
  • size
  • ك و ن
  • كُنْتُمْ
  • va’dedilen
  • و ع د
  • تُوعَدُونَ
  • Diyanet İşleri Başkanlığı: “İşte bu, tehdit edildiğiniz cehennemdir.”
  • Diyanet Vakfı: İşte, bu size vâdedilen cehennemdir.
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş): İşte bu va´d olunup durduğunuz cehennem.
  • Elmalılı Hamdi Yazır: İşte bu size vaad edilen cehennemdir.
  • Ali Fikri Yavuz: İşte bu, (dünyada) korkutula geldiğiniz cehennemdir.
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal): Bu işte o Cehennem ki va´dolunur dururdunuz
  • Fizilal-il Kuran: İşte bu, size vaad edilen cehennemdir.
  • Hasan Basri Çantay: İşte bu, (öteden beri) tehdîd edegeldiğiniz cehennemdir.
  • İbni Kesir: İşte bu, size vaadolunan cehennemdir.
  • Ömer Nasuhi Bilmen: Bu sizin o vaadolunmuş olduğunuz cehennemdir.
  • Tefhim-ul Kuran: İşte bu, size vadedilmiş olan cehennemdir.
  • Gaziantep Evden Eve Taşımacılık

    Sistemli Evden Eve Nakliyat

    antepevdenevetasimacilik.com