Tekvîr  Suresi 5. Ayet Meali

Your browser doesn’t support HTML5 audio

وَإِذَا ٱلْوُحُوشُ حُشِرَتْ
Türkçesi Kökü Arapçası
  • ve zaman
  • وَإِذَا
  • vahşi hayvanlar
  • و ح ش
  • الْوُحُوشُ
  • bir araya toplandığı
  • ح ش ر
  • حُشِرَتْ
  • Diyanet İşleri Başkanlığı: Yaban hayatı yaşayan (irili ufaklı) tüm canlılar toplandığı zaman,
  • Diyanet Vakfı: Vahşî hayvanlar toplanıp bir araya getirildiğinde,
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş): vahşi hayvanlar bir araya toplandığında,
  • Elmalılı Hamdi Yazır: Vahşi hayvanlar bir araya toplandığında,
  • Ali Fikri Yavuz: Bütün hayvanlar (kısas için) toplandığı zaman,
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal): Ve vuhuş toplandığı vakıt
  • Fizilal-il Kuran: Yabani hayvanlar bir araya toplandığı zaman
  • Hasan Basri Çantay: Vahşî hayvanlar bir araya toplandığı zaman,
  • İbni Kesir: Vahşi hayvanlar bir araya toplandığı zaman;
  • Ömer Nasuhi Bilmen: (4-6) Ve yüklü develer salıverildiği zaman. Vahşi hayvanlar toplanıldığı zaman. Ve denizler ateş ile dolduğu zaman.
  • Tefhim-ul Kuran: Vahşi hayvanlar, bir araya toplandığı zaman,
  • Gaziantep Evden Eve Taşımacılık

    Sistemli Evden Eve Nakliyat

    antepevdenevetasimacilik.com