Tâhâ  Suresi 32. Ayet Meali

Your browser doesn’t support HTML5 audio

وَأَشْرِكْهُ فِىٓ أَمْرِى
Türkçesi Kökü Arapçası
  • ve onu ortak yap
  • ش ر ك
  • وَأَشْرِكْهُ
  • فِي
  • işime
  • ا م ر
  • أَمْرِي
  • Diyanet İşleri Başkanlığı: “Onu işime ortak et.”
  • Diyanet Vakfı: Ve onu işime ortak kıl.
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş): Onu görevimde ortak et
  • Elmalılı Hamdi Yazır: (Elçilik) işimde onu bana ortak et.
  • Ali Fikri Yavuz: Elçilik işimde onu bana ortak et.
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal): Ve onu işimde şerik et
  • Fizilal-il Kuran: O´nu görevime ortak et.
  • Hasan Basri Çantay: «Onu işimde ortak kıl»,
  • İbni Kesir: Onu işimizde ortak yap,
  • Ömer Nasuhi Bilmen: (32-33) «Ve onu işimde ortak kıl.» «Tâ ki, seni çokça tesbih edelim.»
  • Tefhim-ul Kuran: «Onu işimde ortak kıl,»
  • Gaziantep Evden Eve Taşımacılık

    Sistemli Evden Eve Nakliyat

    antepevdenevetasimacilik.com