Şuarâ  Suresi 125. Ayet Meali

Your browser doesn’t support HTML5 audio

إِنِّى لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ
Türkçesi Kökü Arapçası
  • şüphesiz ben
  • إِنِّي
  • sizin için
  • لَكُمْ
  • bir elçiyim
  • ر س ل
  • رَسُولٌ
  • güvenilir
  • ا م ن
  • أَمِينٌ
  • Diyanet İşleri Başkanlığı: “Şüphesiz ben, size gönderilmiş güvenilir bir peygamberim.”
  • Diyanet Vakfı: Bilin ki, ben size gönderilmiş güvenilir bir elçiyim.
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş): Haberiniz olsun ki, ben size gönderilmiş güvenilir bir peygamberim.
  • Elmalılı Hamdi Yazır: «Haberiniz olsun ki ben, size gönderilmiş, güvenilir bir Peygamberim.»
  • Ali Fikri Yavuz: Gerçekten ben, size gönderilen güvenilir bir peygamberim.
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal): Haberiniz olsun ki ben size gönderilmiş bir Resulüm, emînim
  • Fizilal-il Kuran: Ben size gönderilmiş, güvenilir bir Allah elçisiyim.
  • Hasan Basri Çantay: «Şübhesiz, ben size (gönderilmiş) emîn bir peygamberim».
  • İbni Kesir: Muhakkak ki ben, size emin bir peygamberim.
  • Ömer Nasuhi Bilmen: «Şüphe yok ki, ben sizin için bir emin Resûlüm.»
  • Tefhim-ul Kuran: «Gerçek şu ki, ben size gönderilmiş güvenilir bir peygamberim.»
  • Gaziantep Evden Eve Taşımacılık

    Sistemli Evden Eve Nakliyat

    antepevdenevetasimacilik.com