Sâffât  Suresi 34. Ayet Meali

Your browser doesn’t support HTML5 audio

إِنَّا كَذَٰلِكَ نَفْعَلُ بِٱلْمُجْرِمِينَ
Türkçesi Kökü Arapçası
  • biz
  • إِنَّا
  • işte böyle
  • كَذَٰلِكَ
  • yaparız
  • ف ع ل
  • نَفْعَلُ
  • suçlulara
  • ج ر م
  • بِالْمُجْرِمِينَ
  • Diyanet İşleri Başkanlığı: İşte biz suçlulara böyle yaparız.
  • Diyanet Vakfı: İşte biz, suçlulara böyle yaparız.
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş): İşte Biz suçlulara böyle yaparız.
  • Elmalılı Hamdi Yazır: İşte biz günahkarlara böyle yaparız.
  • Ali Fikri Yavuz: İşte biz, müşriklere böyle yaparız.
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal): İşte biz mücrimlere böyle yaparız
  • Fizilal-il Kuran: İşte biz, suçlulara böyle yaparız.
  • Hasan Basri Çantay: Biz (diğer) günahkârlara (da) muhakkak böyle yapacağız.
  • İbni Kesir: Biz, suçlulara muhakkak böyle yaparız.
  • Ömer Nasuhi Bilmen: (34-35) Biz muhakkak ki, günahkârlara böyle yaparız. Şüphe yok ki onlara, «Allah´tan başka ilâh yoktur,» denildiği vakit tekebbürde bulunurlar.
  • Tefhim-ul Kuran: Doğrusu biz, suçlu, günahkârlara böyle yaparız.
  • Gaziantep Evden Eve Taşımacılık

    Sistemli Evden Eve Nakliyat

    antepevdenevetasimacilik.com