- Tüm Mealler: Rad 11
- Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal): Rad 11
- Diyanet İşleri Başkanlığı: Rad 11
- Elmalılı Hamdi Yazır: Rad 11
- Ali Fikri Yavuz: Rad 11
- Diyanet Vakfi: Rad 11
- Elmalılı Hamdi Yazır (Sade): Rad 11
- Elmalılı Hamdi Yazır (Sade 2): Rad 11
- Fizilal-il Kuran: Rad 11
- Hasan Basri Çantay: Rad 11
- İbni Kesir: Rad 11
- Ömer Nasuhi Bilmen: Rad 11
- Tefhim-ul Kuran: Rad 11
Rad Suresi 11. Ayet Meali
Your browser doesn’t support HTML5 audio
لَهُۥ مُعَقِّبَٰتٌ مِّنۢ بَيْنِ يَدَيْهِ وَمِنْ خَلْفِهِۦ يَحْفَظُونَهُۥ مِنْ أَمْرِ ٱللَّهِ ۗ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يُغَيِّرُ مَا بِقَوْمٍ حَتَّىٰ يُغَيِّرُوا۟ مَا بِأَنفُسِهِمْ ۗ وَإِذَآ أَرَادَ ٱللَّهُ بِقَوْمٍ سُوٓءًا فَلَا مَرَدَّ لَهُۥ ۚ وَمَا لَهُم مِّن دُونِهِۦ مِن وَالٍ
Türkçesi
Kökü
Arapçası
- O(insa)nın vardır
- لَهُ
- izleyenler
- ع ق ب
- مُعَقِّبَاتٌ
- مِنْ
- ب ي ن
- بَيْنِ
- önünden
- ي د ي
- يَدَيْهِ
- ve
- وَمِنْ
- arkasından
- خ ل ف
- خَلْفِهِ
- onu korurlar
- ح ف ظ
- يَحْفَظُونَهُ
- مِنْ
- emrinden
- ا م ر
- أَمْرِ
- Allah’ın
- اللَّهِ
- şüphesiz
- إِنَّ
- Allah
- اللَّهَ
- لَا
- (durumlarını) değiştirmez
- غ ي ر
- يُغَيِّرُ
- مَا
- bir milet
- ق و م
- بِقَوْمٍ
- sürece
- حَتَّىٰ
- değiştirmediği
- غ ي ر
- يُغَيِّرُوا
- مَا
- kendi (durumlarını)
- ن ف س
- بِأَنْفُسِهِمْ
- zaman
- وَإِذَا
- istediği
- ر و د
- أَرَادَ
- Allah
- اللَّهُ
- bir kavme
- ق و م
- بِقَوْمٍ
- kötülük
- س و ا
- سُوءًا
- artık yoktur
- فَلَا
- geri çevirecek
- ر د د
- مَرَدَّ
- onu
- لَهُ
- zaten yoktur
- وَمَا
- onların
- لَهُمْ
- مِنْ
- O’ndan başka
- د و ن
- دُونِهِ
- مِنْ
- koruyucuları
- و ل ي
- وَالٍ