Ömer Nasuhi Bilmen: Rad  Suresi 31. Ayet Meali

  • وَلَوْ
  • أَنَّ
  • قُرْءَانًا
  • سُيِّرَتْ
  • بِهِ
  • ٱلْجِبَالُ
  • أَوْ
  • قُطِّعَتْ
  • بِهِ
  • ٱلْأَرْضُ
  • أَوْ
  • كُلِّمَ
  • بِهِ
  • ٱلْمَوْتَىٰ
  • ۗ
  • بَل
  • لِّلَّهِ
  • ٱلْأَمْرُ
  • جَمِيعًا
  • ۗ
  • أَفَلَمْ
  • يَا۟يْـَٔسِ
  • ٱلَّذِينَ
  • ءَامَنُوٓا۟
  • أَن
  • لَّوْ
  • يَشَآءُ
  • ٱللَّهُ
  • لَهَدَى
  • ٱلنَّاسَ
  • جَمِيعًا
  • ۗ
  • وَلَا
  • يَزَالُ
  • ٱلَّذِينَ
  • كَفَرُوا۟
  • تُصِيبُهُم
  • بِمَا
  • صَنَعُوا۟
  • قَارِعَةٌ
  • أَوْ
  • تَحُلُّ
  • قَرِيبًا
  • مِّن
  • دَارِهِمْ
  • حَتَّىٰ
  • يَأْتِىَ
  • وَعْدُ
  • ٱللَّهِ
  • ۚ
  • إِنَّ
  • ٱللَّهَ
  • لَا
  • يُخْلِفُ
  • ٱلْمِيعَادَ
  • Ömer Nasuhi Bilmen: Ve eğer bir Kur´an ki, onunla dağlar yürütülmüş veya onunla yer parçalanmış veya onunla ölüler söyletilmiş olsa idi işte bu Kur´an ile olmuş olurdu. Fakat bütün emir Allah´ındır. İmân edenler anlamadılar mı ki, Allah Teâlâ dileyecek olsa idi elbette bütün insanları hidâyete erdirirdi. Kâfirlere gelince onlara kendi kötü amelleri sebebiyle bir felaket isabet edip duracaktır. Veya Allah´ın vaadi gelinceye değin o felaket yurtlarının yakınında hulûl edecektir. Şüphe yok ki, Allah Teâlâ verdiği söze muhalefet etmez.