Ömer Nasuhi Bilmen: Mümtehine Suresi 4. Ayet Meali

  • قَدْ
  • كَانَتْ
  • لَكُمْ
  • أُسْوَةٌ
  • حَسَنَةٌ
  • فِىٓ
  • إِبْرَٰهِيمَ
  • وَٱلَّذِينَ
  • مَعَهُۥٓ
  • إِذْ
  • قَالُوا۟
  • لِقَوْمِهِمْ
  • إِنَّا
  • بُرَءَٰٓؤُا۟
  • مِنكُمْ
  • وَمِمَّا
  • تَعْبُدُونَ
  • مِن
  • دُونِ
  • ٱللَّهِ
  • كَفَرْنَا
  • بِكُمْ
  • وَبَدَا
  • بَيْنَنَا
  • وَبَيْنَكُمُ
  • ٱلْعَدَٰوَةُ
  • وَٱلْبَغْضَآءُ
  • أَبَدًا
  • حَتَّىٰ
  • تُؤْمِنُوا۟
  • بِٱللَّهِ
  • وَحْدَهُۥٓ
  • إِلَّا
  • قَوْلَ
  • إِبْرَٰهِيمَ
  • لِأَبِيهِ
  • لَأَسْتَغْفِرَنَّ
  • لَكَ
  • وَمَآ
  • أَمْلِكُ
  • لَكَ
  • مِنَ
  • ٱللَّهِ
  • مِن
  • شَىْءٍ
  • ۖ
  • رَّبَّنَا
  • عَلَيْكَ
  • تَوَكَّلْنَا
  • وَإِلَيْكَ
  • أَنَبْنَا
  • وَإِلَيْكَ
  • ٱلْمَصِيرُ
  • Ömer Nasuhi Bilmen: Muhakkak ki sizin için İbrahim´de ve O´nunla beraber olanlarda bir güzel örnek vardır. O vakit ki, kavimlerine dediler ki: «Şüphe yok, biz sizden ve Allah´tan gayrı tapmakta olduğunuz şeylerden müteberri kimseleriz. Sizi inkâr ettik ve yalnız bir Allah´a imân edeceğinize değin bizim aramızla sizin aranızda ebedîyyen adavet ve buğz başlamıştır.» Ancak İbrahim´in babasına, «Elbette senin için istiğfarda bulunacağım. Mamafih senin için Allah´tan hiçbir şeye malik olamam,» demesi müstesna... «Ey Rabbimiz! Ancak Sana tevekkül ettik ve Sana yöneldik ve son gidiş de ancak Sana´dır.»