Ömer Nasuhi Bilmen: Mücadele  Suresi 19. Ayet Meali

  • ٱسْتَحْوَذَ
  • عَلَيْهِمُ
  • ٱلشَّيْطَٰنُ
  • فَأَنسَىٰهُمْ
  • ذِكْرَ
  • ٱللَّهِ
  • ۚ
  • أُو۟لَٰٓئِكَ
  • حِزْبُ
  • ٱلشَّيْطَٰنِ
  • ۚ
  • أَلَآ
  • إِنَّ
  • حِزْبَ
  • ٱلشَّيْطَٰنِ
  • هُمُ
  • ٱلْخَٰسِرُونَ
  • Ömer Nasuhi Bilmen: Onların üzerlerine şeytan galebe etmiş de onlara Allah´ın zikrini unutturmuştur. Onlar, şeytanın askerleridir. Haberiniz olsun ki şüphe yok şeytanın askerleri, onlar, hüsrâna uğramış olanlardır.