Necm  Suresi 44. Ayet Meali

Your browser doesn’t support HTML5 audio

وَأَنَّهُۥ هُوَ أَمَاتَ وَأَحْيَا
Türkçesi Kökü Arapçası
  • ve şüphesiz O
  • وَأَنَّهُ
  • O’dur
  • هُوَ
  • öldüren
  • م و ت
  • أَمَاتَ
  • ve yaşatan
  • ح ي ي
  • وَأَحْيَا
  • Diyanet İşleri Başkanlığı: Şüphesiz O, öldürür ve diriltir.
  • Diyanet Vakfı: Öldüren de dirilten de O´dur.
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş): Doğrusu öldüren, dirilten O´dur.
  • Elmalılı Hamdi Yazır: Öldüren de dirilten de O´dur.
  • Ali Fikri Yavuz: Öldüren de muhakkak O’dur, dirilten de...
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal): Hakıkat odur öldüren, dirilten
  • Fizilal-il Kuran: Öldüren de dirilten de O´dur.
  • Hasan Basri Çantay: Hakıykat şu: (Dünyâda) öldüren de, (âhiretde) dirilten de Odur.
  • İbni Kesir: Gerçekten O´dur öldüren de, dirilten de.
  • Ömer Nasuhi Bilmen: (43-44) Ve muhakkak O´dur ki, güldürdü ve ağlattı. Ve şüphe yok O´dur, O´dur ki, öldürdü ve hayata erdirdi.
  • Tefhim-ul Kuran: Doğrusu, öldüren ve dirilten de O´dur.
  • Gaziantep Evden Eve Taşımacılık

    Sistemli Evden Eve Nakliyat

    antepevdenevetasimacilik.com