Nahl  Suresi 67. Ayet Meali

Your browser doesn’t support HTML5 audio

وَمِن ثَمَرَٰتِ ٱلنَّخِيلِ وَٱلْأَعْنَٰبِ تَتَّخِذُونَ مِنْهُ سَكَرًا وَرِزْقًا حَسَنًا ۗ إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَءَايَةً لِّقَوْمٍ يَعْقِلُونَ
Türkçesi Kökü Arapçası
  • ve
  • وَمِنْ
  • meyvalarından
  • ث م ر
  • ثَمَرَاتِ
  • hurma ağaçlarının
  • ن خ ل
  • النَّخِيلِ
  • ve üzümlerden
  • ع ن ب
  • وَالْأَعْنَابِ
  • elde edersiniz
  • ا خ ذ
  • تَتَّخِذُونَ
  • onlardan
  • مِنْهُ
  • sarhoşluk
  • س ك ر
  • سَكَرًا
  • ve bir rızık
  • ر ز ق
  • وَرِزْقًا
  • güzel
  • ح س ن
  • حَسَنًا
  • şüphesiz
  • إِنَّ
  • vardır
  • فِي
  • bunda
  • ذَٰلِكَ
  • elbette ibret(ler)
  • ا ي ي
  • لَايَةً
  • bir toplum için
  • ق و م
  • لِقَوْمٍ
  • aklını kullanan
  • ع ق ل
  • يَعْقِلُونَ
  • Diyanet İşleri Başkanlığı: Hurma ağaçlarının meyvelerinden ve üzümlerden hem içki, hem de güzel bir rızık edinirsiniz. Elbette bunda aklını kullanan bir toplum için bir ibret vardır.
  • Diyanet Vakfı: Hurma ve üzüm gibi meyvelerden hem içki hem de güzel gıdalar edinirsiniz. İşte bunlarda da aklını kullanan kimseler için büyük bir ibret vardır.
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş): Hurma ve üzüm ağaçlarının meyvelerinden de hem içki, hem de güzel bir yiyecek çıkarırsınız. Şüphesiz ki, bunda aklını kullanan bir topluluk için kesin bir ibret vardır.
  • Elmalılı Hamdi Yazır: Hurma ve üzüm ağaçlarının meyvalarından da hem içki, hem de güzel gıdalar edinirsiniz. Şüphesiz ki bunda aklını kullanan kimseler için büyük bir ibret vardır.
  • Ali Fikri Yavuz: Hurma ve üzüm ağaçlarının meyvalarından da içki ve güzel bir rızık edinirsiniz. Muhakkak ki bunda aklı olup düşünen bir topluluk için (Allah’ın kudretine delâlet eden) bir alâmet var... (Bu âyet-i kerime içki haram kılınmadan önce Mekke’de nâzil olmuştur.)
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal): Hurmalıkların ve üzümlüklerin meyvalarından da, bundan hem bir müskir çıkarırsınız hem de bir güzel rızık, her halde bunda aklı olan bir kavm için elbet bir âyet var
  • Fizilal-il Kuran: Hurma ağaçlarının meyvaları ile üzümlerden içki ve yararlı besin elde edersiniz. Düşünenler için bunda ibret dersi vardır.
  • Hasan Basri Çantay: Hurma ağaçlarının meyvesinden ve üzümlerden de içki ve güzel bir rızk edinirsiniz, işte bunda da aklını kullanacak bir kavm için hiç şübhesiz bir âyet vardır.
  • İbni Kesir: Hurma ağaçlarının meyvelerinden ve üzümlerden; şerbet, şıra ve güzel rızık elde edersiniz. Akleden bir kavim için bunda bir ayet vardır.
  • Ömer Nasuhi Bilmen: Ve hurma ağaçlarının meyvelerinden ve üzümlerden bir müskir ve bir güzel rızk ittihaz edersiniz. Muhakkak ki, bunda da âkilâne düşünür bir kavim için elbette bir ibret vardır.
  • Tefhim-ul Kuran: Hurmalıkların ve üzümlüklerin meyvelerinden kurdukları çardaklarda hem sarhoşluk verici içki, hem güzel bir rızık edinmektesiniz. Şüphesiz aklını kullanabilen bir topluluk için, gerçekten bunda bir ayet vardır.
  • Gaziantep Evden Eve Taşımacılık

    Sistemli Evden Eve Nakliyat

    antepevdenevetasimacilik.com