Müminûn  Suresi 98. Ayet Meali

Your browser doesn’t support HTML5 audio

وَأَعُوذُ بِكَ رَبِّ أَن يَحْضُرُونِ
Türkçesi Kökü Arapçası
  • ve sığınırım
  • ع و ذ
  • وَأَعُوذُ
  • sana
  • بِكَ
  • Rabbim
  • ر ب ب
  • رَبِّ
  • أَنْ
  • yanıma uğramalarından
  • ح ض ر
  • يَحْضُرُونِ
  • Diyanet İşleri Başkanlığı: “Ey Rabbim! Onların benim yanımda bulunmalarından da sana sığınırım.”
  • Diyanet Vakfı: Onların yanımda bulunmalarından da sana sığınırım, Rabbim!
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş): Huzuruma gelmelerinden sana sığınırım Rabbim!»
  • Elmalılı Hamdi Yazır: Onların yanımda bulunmalarından da sana sığınırım.
  • Ali Fikri Yavuz: Rabbim, onların huzurumda bulunmalarından sana sığınırım.”
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal): Ve sana sığınırım rabbım! huzuruma gelmelerinden
  • Fizilal-il Kuran: Onların yanımda olmalarından da sana sığınırım, ya Rabb´i.
  • Hasan Basri Çantay: «Rabbim, onların huzuurumda bulunmalarından sana sığınırım».
  • İbni Kesir: Rabbım, onların huzurumda bulunmalarından Sana sığınırım.
  • Ömer Nasuhi Bilmen: «Ve Yarabbi! Sana sığınırım, onların huzuruma gelmelerinden.»
  • Tefhim-ul Kuran: «Ve onların benim yanımda bulunmalarından da sana sığınırım Rabbim.»
  • Gaziantep Evden Eve Taşımacılık

    Sistemli Evden Eve Nakliyat

    antepevdenevetasimacilik.com