Müddessir Suresi 22. Ayet Meali

Your browser doesn’t support HTML5 audio

ثُمَّ عَبَسَ وَبَسَرَ
Türkçesi Kökü Arapçası
  • sonra
  • ثُمَّ
  • surat astı
  • ع ب س
  • عَبَسَ
  • kaşlarını çattı
  • ب س ر
  • وَبَسَرَ
  • Diyanet İşleri Başkanlığı: Sonra yüzünü ekşitti, kaşlarını çattı.
  • Diyanet Vakfı: (21-25) Sonra baktı. Sonra kaşlarını çattı, suratını astı. En sonunda, kibirini yenemeyip sırt çevirdi de: «Bu (Kur´an) dedi, olsa olsa (sihirbazlardan öğrenilip) nakledilen bir sihirdir. Bu, insan sözünden başka bir şey değil.»
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş): sonra kaşını çattı ve ekşiyerek surat astı.
  • Elmalılı Hamdi Yazır: Sonra kaşını çattı, surat astı.
  • Ali Fikri Yavuz: Sonra (söyliyecek söz bulamadığından) suratını astı ve kaşlarını çattı.
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal): Sonra kaşını çattı ve ekşiyerek surat astı
  • Fizilal-il Kuran: Sonra suratını astı ve kaşlarını çattı.
  • Hasan Basri Çantay: Sonra (ümîdsizliğinden ve öfkesinden) kaşlarını çatdı, suratını asdı.
  • İbni Kesir: Sonra kaşlarını çattı, suratını astı.
  • Ömer Nasuhi Bilmen: (22-23) Sonra kaşını çattı, suratını astı. Sonra gerisine döndü ve böbürlendi.
  • Tefhim-ul Kuran: Sonra kaşlarını çattı ve yüzünü ekşitti.
  • Gaziantep Evden Eve Taşımacılık

    Sistemli Evden Eve Nakliyat

    antepevdenevetasimacilik.com