Meâric  Suresi 21. Ayet Meali

Your browser doesn’t support HTML5 audio

وَإِذَا مَسَّهُ ٱلْخَيْرُ مَنُوعًا
Türkçesi Kökü Arapçası
  • zaman
  • وَإِذَا
  • dokunduğu
  • م س س
  • مَسَّهُ
  • hayır
  • خ ي ر
  • الْخَيْرُ
  • eli sıkıdır
  • م ن ع
  • مَنُوعًا
  • Diyanet İşleri Başkanlığı: Ona bir hayır dokunduğunda da eli sıkıdır.
  • Diyanet Vakfı: Ona imkân verildiğinde ise pinti kesilir.
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş): hayır dokununca kıskançtır.
  • Elmalılı Hamdi Yazır: Kendisine hayır dokundu mu cimrilik eder.
  • Ali Fikri Yavuz: Ona hayır (mal) isabet edince de kıskanç...
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal): Hayır dokundumu kıskanç
  • Fizilal-il Kuran: Kendisine hayır dokundu mu yoksullara yardım etmez..
  • Hasan Basri Çantay: ona hayır dokununca da çok cimri dir.
  • İbni Kesir: Kendisine bir hayır dokununca da çok cimridir.
  • Ömer Nasuhi Bilmen: (21-22) Ve ona hayır dokunduğu zaman da çok cimridir, kıskançtır. Namaz kılanlar müstesna.
  • Tefhim-ul Kuran: Ona bir hayır dokunduğunda engelleyici olur (veya cimrilik eder) .
  • Gaziantep Evden Eve Taşımacılık

    Sistemli Evden Eve Nakliyat

    antepevdenevetasimacilik.com