Kıyâmet  Suresi 28. Ayet Meali

Your browser doesn’t support HTML5 audio

وَظَنَّ أَنَّهُ ٱلْفِرَاقُ
Türkçesi Kökü Arapçası
  • ve anlar
  • ظ ن ن
  • وَظَنَّ
  • bunun
  • أَنَّهُ
  • ayrılık zamanı olduğunu
  • ف ر ق
  • الْفِرَاقُ
  • Diyanet İşleri Başkanlığı: (26-30) Hayır, can boğaza dayandığı, “Kimdir (bunu) iyi edecek?” dendiği, (ölmek üzere olanın da) bunun ayrılış olduğunu bildiği, bacakların birbirine dolandığı zaman, işte o gün sevk ediliş, Rabbinedir.
  • Diyanet Vakfı: (Can çekişen) bunun gerçek bir ayrılış olduğunu anlar.
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş): ve o zaman (o da bunun) tam bir ayrılış olduğunu sezmiş,
  • Elmalılı Hamdi Yazır: Can çekişen bunun o ayrılık anı olduğunu anlar.
  • Ali Fikri Yavuz: (Ruhu köprücük kemiklerine dayanmış olan bu kimse, artık dünyadan) gerçek olarak kendisi için ayrılış olduğunu anlamıştır.
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal): Ve sezer o dem temamelfirak
  • Fizilal-il Kuran: Adam, ayrılma zamanının geldiğini anlar.
  • Hasan Basri Çantay: Ve (can çekişen) hakıykî bir ayrılış olduğunu anladı (anlayacak).
  • İbni Kesir: Ve ayrılık vaktinin geldiğini anlar.
  • Ömer Nasuhi Bilmen: Ve onun şüphesiz bir ayrılış olduğunu sanmış bulunacaktır.
  • Tefhim-ul Kuran: Artık gerçekten, kendisi de bir ayrılık olduğunu kavrayıp anlamıştır.
  • Gaziantep Evden Eve Taşımacılık

    Sistemli Evden Eve Nakliyat

    antepevdenevetasimacilik.com