Kehf  Suresi 68. Ayet Meali

Your browser doesn’t support HTML5 audio

وَكَيْفَ تَصْبِرُ عَلَىٰ مَا لَمْ تُحِطْ بِهِۦ خُبْرًا
Türkçesi Kökü Arapçası
  • ve nasıl?
  • ك ي ف
  • وَكَيْفَ
  • dayanabilirsin
  • ص ب ر
  • تَصْبِرُ
  • عَلَىٰ
  • bir şeye
  • مَا
  • لَمْ
  • kavrayamadığın
  • ح و ط
  • تُحِطْ
  • onu
  • بِهِ
  • haberdar edilerek
  • خ ب ر
  • خُبْرًا
  • Diyanet İşleri Başkanlığı: “İç yüzünü kavrayamadığın bir şeye nasıl sabredebilirsin?”
  • Diyanet Vakfı: (İç yüzünü) kavrayamadığın bir bilgiye nasıl sabredersin?
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş): Havsalanın almadığı şeye nasıl sabredeceksin!» dedi.
  • Elmalılı Hamdi Yazır: «İçyüzünü kavrayamadığın şeye nasıl sabredeceksin?»
  • Ali Fikri Yavuz: İç yüzünü bilmediğin şeye nasıl sabredeceksin?
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal): Havsalanın almadığı şey´e nasıl sabredeceksin?
  • Fizilal-il Kuran: Sebeplerini kavrayamayacağın olaylar karşısında nasıl sabredeceksin.
  • Hasan Basri Çantay: «(İç yüzünü) kavrayamadığın bir bilgiye nasıl sabr edersin?» dedi.
  • İbni Kesir: Kavrayamayacağın bir bilgiye nasıl dayanırsın?
  • Ömer Nasuhi Bilmen: «Ve hakikatından tamamen haberdar olmadığın bir şeye karşı nasıl sabredebilirsin?»
  • Tefhim-ul Kuran: (Böyleyken) «Özünü kavramaya kuşatıcı olamadığın şeye nasıl sabredebilirsin?»
  • Gaziantep Evden Eve Taşımacılık

    Sistemli Evden Eve Nakliyat

    antepevdenevetasimacilik.com