Kamer  Suresi 12. Ayet Meali

Your browser doesn’t support HTML5 audio

وَفَجَّرْنَا ٱلْأَرْضَ عُيُونًا فَٱلْتَقَى ٱلْمَآءُ عَلَىٰٓ أَمْرٍ قَدْ قُدِرَ
Türkçesi Kökü Arapçası
  • ve fışkırttık
  • ف ج ر
  • وَفَجَّرْنَا
  • yeri
  • ا ر ض
  • الْأَرْضَ
  • kaynaklar halinde
  • ع ي ن
  • عُيُونًا
  • sonra birleşti
  • ل ق ي
  • فَالْتَقَى
  • su(ları)
  • م و ه
  • الْمَاءُ
  • için
  • عَلَىٰ
  • bir iş
  • ا م ر
  • أَمْرٍ
  • قَدْ
  • takdir edilmiş
  • ق د ر
  • قُدِرَ
  • Diyanet İşleri Başkanlığı: Yeryüzünü pınar pınar fışkırttık. Derken sular takdir edilmiş bir iş için birleşti.
  • Diyanet Vakfı: Yeryüzünde kaynaklar fışkırttık. (Her iki) su, takdir edilmiş bir işin olması için birleşmişti.
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş): Yeri de kaynaklar halinde fışkırttık, derken sular önceden takdir edilmiş bir iş için birleşti.
  • Elmalılı Hamdi Yazır: Yeri de kaynaklar halinde fışkırttık, derken sular takdir edilmiş bir iş için birleşti.
  • Ali Fikri Yavuz: Böylece arzı da kaynaklar halinde coşturduk. Nihayet iki su (yerin ve göğün suları, Nûh kavmini helâk edecek) muayyen bir ölçü üzerinde birleşiverdi. (Böylece mukadder olan helâk husule geldi.)
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal): Yeri de fışkırtık kaynaklar halinde, derken su birleşti bir emr üzerine ki olmuştu öyle mukadder
  • Fizilal-il Kuran: Yeri de coşkun kaynaklar halinde fışkırttık. Her iki yönden gelen su belirlenen bir görevi yerine getirmek üzere birleşti.
  • Hasan Basri Çantay: Yeri de kaynaklar haalinde (tamamen) fışkırtdık da (Her iki) su (ezelde) takdîr edilmiş bir emr üzerinde birleşiverdi.
  • İbni Kesir: Yeryüzünde kaynaklar fışkırttık da su, takdir edilen bir ölçüye göre birleşiverdi.
  • Ömer Nasuhi Bilmen: (11-12) Biz de gök kapılarını bir çok su ile açtık (pek müthiş bir yağmur yağdırdık). Ve yeri de pınarlar halinde fışkırttık. Artık su, takdir edilmiş bir emre binaen birbirine kavuşuverdi.
  • Tefhim-ul Kuran: Yeri de ´coşkun kaynaklar´ halinde fışkırttık. Derken su, takdir edilmiş bir işe karşı (hükmümüzü gerçekleştirmek üzere) birleşti.
  • Gaziantep Evden Eve Taşımacılık

    Sistemli Evden Eve Nakliyat

    antepevdenevetasimacilik.com