Kalem  Suresi 47. Ayet Meali

Your browser doesn’t support HTML5 audio

أَمْ عِندَهُمُ ٱلْغَيْبُ فَهُمْ يَكْتُبُونَ
Türkçesi Kökü Arapçası
  • yoksa
  • أَمْ
  • yanlarında (mıdır?)
  • ع ن د
  • عِنْدَهُمُ
  • gayb
  • غ ي ب
  • الْغَيْبُ
  • onlar
  • فَهُمْ
  • yazıyorlar
  • ك ت ب
  • يَكْتُبُونَ
  • Diyanet İşleri Başkanlığı: Yahut gayb (Levh-i Mahfuz) kendi yanlarında da onlar mı (bundan aktarıp) yazıyorlar?
  • Diyanet Vakfı: Yahut gaybın bilgisi onların nezdinde de, onlar mı (istedikleri gibi) yazıyorlar?
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş): Yoksa gayb yanlarında da onlar mı yazıyorlar?
  • Elmalılı Hamdi Yazır: Yoksa gayb onların yanlarında da onlar mı yazıyorlar?
  • Ali Fikri Yavuz: Yoksa gayb (Allah’ın ilmi) yanlarında da, onlar (ondan) mı yazıyorlar?
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal): Yoksa gayb yanlarında da onlar mı yazıyorlar?
  • Fizilal-il Kuran: Yoksa gaybın bilgisi kendi yanlarında da onlar mı istedikleri gibi yazıyorlar?
  • Hasan Basri Çantay: Yahud gayb, yanlarındadır da onlar (bunu ondan) mı yazıyorlar?
  • İbni Kesir: Yoksa gayb kendilerinin katında mıdır da ondan yazıyorlar?
  • Ömer Nasuhi Bilmen: Yoksa onların yanlarında gayb mi vardır ki, artık onlar yazıveriyorlar?
  • Tefhim-ul Kuran: Yoksa gayb (görünmeyenin bilgisi) onların yanında mıdır ki, kendileri yazıp duruyorlar?
  • Gaziantep Evden Eve Taşımacılık

    Sistemli Evden Eve Nakliyat

    antepevdenevetasimacilik.com