- Tüm Mealler: Haşr 21
- Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal): Haşr 21
- Diyanet İşleri Başkanlığı: Haşr 21
- Elmalılı Hamdi Yazır: Haşr 21
- Ali Fikri Yavuz: Haşr 21
- Diyanet Vakfi: Haşr 21
- Elmalılı Hamdi Yazır (Sade): Haşr 21
- Elmalılı Hamdi Yazır (Sade 2): Haşr 21
- Fizilal-il Kuran: Haşr 21
- Hasan Basri Çantay: Haşr 21
- İbni Kesir: Haşr 21
- Ömer Nasuhi Bilmen: Haşr 21
- Tefhim-ul Kuran: Haşr 21
Haşr Suresi 21. Ayet Meali
Your browser doesn’t support HTML5 audio
لَوْ أَنزَلْنَا هَٰذَا ٱلْقُرْءَانَ عَلَىٰ جَبَلٍ لَّرَأَيْتَهُۥ خَٰشِعًا مُّتَصَدِّعًا مِّنْ خَشْيَةِ ٱللَّهِ ۚ وَتِلْكَ ٱلْأَمْثَٰلُ نَضْرِبُهَا لِلنَّاسِ لَعَلَّهُمْ يَتَفَكَّرُونَ
Türkçesi
Kökü
Arapçası
- şayet
- لَوْ
- biz indirseydik
- ن ز ل
- أَنْزَلْنَا
- bu
- هَٰذَا
- Kur’an’ı
- ق ر ا
- الْقُرْانَ
- عَلَىٰ
- bir dağa
- ج ب ل
- جَبَلٍ
- onu görürdün
- ر ا ي
- لَرَأَيْتَهُ
- baş eğmiş
- خ ش ع
- خَاشِعًا
- parçalanmış
- ص د ع
- مُتَصَدِّعًا
- -ndan
- مِنْ
- korkusu-
- خ ش ي
- خَشْيَةِ
- Allah
- اللَّهِ
- ve bu
- وَتِلْكَ
- misalleri
- م ث ل
- الْأَمْثَالُ
- anlatıyoruz
- ض ر ب
- نَضْرِبُهَا
- insanlara
- ن و س
- لِلنَّاسِ
- umulur ki
- لَعَلَّهُمْ
- düşünürler
- ف ك ر
- يَتَفَكَّرُونَ