Hâkka  Suresi 6. Ayet Meali

Your browser doesn’t support HTML5 audio

وَأَمَّا عَادٌ فَأُهْلِكُوا۟ بِرِيحٍ صَرْصَرٍ عَاتِيَةٍ
Türkçesi Kökü Arapçası
  • ve
  • وَأَمَّا
  • Ad (kavmi ise)
  • ع و د
  • عَادٌ
  • helak edildiler
  • ه ل ك
  • فَأُهْلِكُوا
  • bir kasırga ile
  • ر و ح
  • بِرِيحٍ
  • uğultulu
  • ص ر ص ر
  • صَرْصَرٍ
  • azgın
  • ع ت و
  • عَاتِيَةٍ
  • Diyanet İşleri Başkanlığı: Âd kavmine gelince, onlar da uğultulu ve dondurucu şiddetli bir rüzgârla helâk edildi.
  • Diyanet Vakfı: Âd kavmi ise, uğultulu, kasıp kavuran bir fırtına ile mahvedildiler.
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş): Ad ise şiddetli bir rüzgar, azgın bir fırtına ile yok edildi.
  • Elmalılı Hamdi Yazır: Âd kavmi ise gürültülü ve azgın bir fırtına ile yok edildiler.
  • Ali Fikri Yavuz: Âd Kavmine gelince; onlar da kasıp kavuran şiddetli bir rüzgâr ile helâk edildiler.
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal): Ve amma Âd onlar da ihlâk ediliverdiler bir sarsar rüzgâr, azgın bir fırtına ile
  • Fizilal-il Kuran: Âd´a gelince onlar da, uğultu yüklü, azgın bir kasırga ile yıkıma uğratıldı.
  • Hasan Basri Çantay: Aad´e gelince: Onlar da uğultulu, azgın bir fırtına ile helak edildiler.
  • İbni Kesir: Ad´a gelince; onlar da uğultulu, azgın bir fırtına ile helak edildiler.
  • Ömer Nasuhi Bilmen: (5-7) Artık Semûd (kavmi) hadden aşırı bir hadise ile helâk edildiler. Âd (kavmi) ise onlar da son derece kuvvetli bir rüzgar ile helâk edildiler. (Cenâb-ı Hak) Onu (o rüzgarı) yedi gece ve sekiz gün ardı ardına onların üzerlerine musallat etti. Artık o kavmi görürsün ki, onlar sanki içleri bomboş hurma kökleriymiş gibi yere yıkılmışlardır.
  • Tefhim-ul Kuran: Ad (halkın)a gelince; onlar da, uğultu yüklü, azgın bir kasırga ile helak edildiler.
  • Gaziantep Evden Eve Taşımacılık

    Sistemli Evden Eve Nakliyat

    antepevdenevetasimacilik.com