Hâkka  Suresi 27. Ayet Meali

Your browser doesn’t support HTML5 audio

يَٰلَيْتَهَا كَانَتِ ٱلْقَاضِيَةَ
Türkçesi Kökü Arapçası
  • ey
  • يَا لَيْتَهَا
  • olsaydı
  • ك و ن
  • كَانَتِ
  • işimi bitirmiş
  • ق ض ي
  • الْقَاضِيَةَ
  • Diyanet İşleri Başkanlığı: “Keşke ölüm her şeyi bitirseydi.”
  • Diyanet Vakfı: Keşke onunla (ölümümle) her iş olup bitseydi!
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş): Ne olurdu o ölüm iş bitiren olsaydı!
  • Elmalılı Hamdi Yazır: Ne olurdu o ölüm, iş bitirici olsaydı.
  • Ali Fikri Yavuz: Ne olurdu, o ölüm kat’î olaydı (da bir daha dirilmeseydim!)
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal): nolurdu iş bitiren olaydı o ölüm
  • Fizilal-il Kuran: Keşke (ölüm işimi) bitirmiş olsaydı!
  • Hasan Basri Çantay: «Ah keşki o (ölüm, hayâtıma) kat´î bir son verici olsaydı».
  • İbni Kesir: Keşki bu iş son bulmuş olsaydı.
  • Ömer Nasuhi Bilmen: (25-27) Fakat o kimseye ki, kitabı sol tarafından verilmiş olur, (o da) der ki: «Keşke kitabım bana verilmemiş olsa idi.» «Hesabımın da ne olduğunu bilmese idim. Keşke o (ölüm hayatımı) kesip bitirmiş olsa idi.»
  • Tefhim-ul Kuran: «Keşke o (ölüm her şeyi) kesip bitirseydi.»
  • Gaziantep Evden Eve Taşımacılık

    Sistemli Evden Eve Nakliyat

    antepevdenevetasimacilik.com