Hac Suresi 21. Ayet Meali

Your browser doesn’t support HTML5 audio

وَلَهُم مَّقَٰمِعُ مِنْ حَدِيدٍ
Türkçesi Kökü Arapçası
  • ve onlar için vardır
  • وَلَهُمْ
  • kamçılar
  • ق م ع
  • مَقَامِعُ
  • -den
  • مِنْ
  • demir-
  • ح د د
  • حَدِيدٍ
  • Diyanet İşleri Başkanlığı: Onlar için bir de demirden topuzlar vardır.
  • Diyanet Vakfı: Bir de onlar için demir kamçılar vardır!
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş): Bir de bunlara demirden kamçılar vardır.
  • Elmalılı Hamdi Yazır: Bir de bunlara demirden kamçılar vardır.
  • Ali Fikri Yavuz: Onlar için, bir de demirden kamçılar var.
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal): Bir de bunlara demirden kamçılar vardır
  • Fizilal-il Kuran: Ayrıca onlar için demirden kamçılar hazırlanmıştır.
  • Hasan Basri Çantay: Onlar için demirden kamçılar da var.
  • İbni Kesir: Demir kamçılar da onlar içindir.
  • Ömer Nasuhi Bilmen: Onlar için demirden kamçılar da vardır.
  • Tefhim-ul Kuran: Onlar için demirden kamçılar vardır.
  • Gaziantep Evden Eve Taşımacılık

    Sistemli Evden Eve Nakliyat

    antepevdenevetasimacilik.com