Hacc  Suresi 21. Ayet Meali

  • وَلَهُم
  • مَّقَٰمِعُ
  • مِنْ
  • حَدِيدٍ
  • Elmalılı Hamdi Yazır: Bir de bunlara demirden kamçilar vardir.
  • Diyanet İşleri Başkanlığı: Onlar için bir de demirden topuzlar vardır.
  • Ali Fikri Yavuz: Onlar için, bir de demirden kamçılar var.
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş): Bir de bunlara demirden kamçılar vardır.
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş 2) : Bir de bunlara demirden kamçılar vardır.
  • Fizilal-il Kuran: Ayrıca onlar için demirden kamçılar hazırlanmıştır.
  • Hasan Basri Çantay: Onlar için demirden kamçılar da var.
  • İbni Kesir: Demir kamçılar da onlar içindir.
  • Ömer Nasuhi Bilmen: Onlar için demirden kamçılar da vardır.
  • Tefhim-ul Kuran: Onlar için demirden kamçılar vardır.
  • Diyanet Vakfi: Bir de onlar için demir kamçılar vardır!
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal): Bir de bunlara demirden kamçılar vardır