Gâşiye  Suresi 14. Ayet Meali

Your browser doesn’t support HTML5 audio

وَأَكْوَابٌ مَّوْضُوعَةٌ
Türkçesi Kökü Arapçası
  • ve kadehler
  • ك و ب
  • وَأَكْوَابٌ
  • konulmuş
  • و ض ع
  • مَوْضُوعَةٌ
  • Diyanet İşleri Başkanlığı: (13-16) Orada yüksek tahtlar, konulmuş kadehler, sıra sıra yastıklar, serilmiş gösterişli yaygılar vardır.
  • Diyanet Vakfı: (12-16) Orada (cennette) devamlı akan bir pınar, orada yükseltilmiş tahtlar, konulmuş kadehler, sıra sıra dizilmiş yastıklar, serilmiş halılar vardır.
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş): konulmuş küpler,
  • Elmalılı Hamdi Yazır: Konulmuş kadehler,
  • Ali Fikri Yavuz: (Önlerine) konmuş bardaklar,
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal): Konulmuş küpler
  • Fizilal-il Kuran: Konulmuş kadehler.
  • Hasan Basri Çantay: (önlerine) konmuş kablar,
  • İbni Kesir: Yerleştirilmiş kaseler,
  • Ömer Nasuhi Bilmen: (14-16) Hazırlanmış sürahiler... Dizilmiş yastıklar. Ve döşenmiş nefis sergiler (vardır).
  • Tefhim-ul Kuran: Konulmuş (içecek dolu) kaplar,
  • Gaziantep Evden Eve Taşımacılık

    Sistemli Evden Eve Nakliyat

    antepevdenevetasimacilik.com