Enbiyâ  Suresi 35. Ayet Meali

Your browser doesn’t support HTML5 audio

كُلُّ نَفْسٍ ذَآئِقَةُ ٱلْمَوْتِ ۗ وَنَبْلُوكُم بِٱلشَّرِّ وَٱلْخَيْرِ فِتْنَةً ۖ وَإِلَيْنَا تُرْجَعُونَ
Türkçesi Kökü Arapçası
  • her
  • ك ل ل
  • كُلُّ
  • nefis
  • ن ف س
  • نَفْسٍ
  • tadacaktır
  • ذ و ق
  • ذَائِقَةُ
  • ölümü
  • م و ت
  • الْمَوْتِ
  • ve sizi imtihan ederiz
  • ب ل و
  • وَنَبْلُوكُمْ
  • şer ile
  • ش ر ر
  • بِالشَّرِّ
  • ve hayır ile
  • خ ي ر
  • وَالْخَيْرِ
  • sınamak için
  • ف ت ن
  • فِتْنَةً
  • ve (sonunda) bize
  • وَإِلَيْنَا
  • döndürüleceksiniz
  • ر ج ع
  • تُرْجَعُونَ
  • Diyanet İşleri Başkanlığı: Her nefis ölümü tadacaktır. Sizi bir imtihan olarak hayır ile de şer ile de deniyoruz. Ancak bize döndürüleceksiniz.
  • Diyanet Vakfı: Her canlı, ölümü tadar. Bir deneme olarak sizi hayırla da, şerle de imtihan ederiz. Ve siz, ancak bize döndürüleceksiniz.
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş): Her canlı ölümü tadacaktır. Sizi bir imtihan olarak kötülük ve iyilik ile deneyeceğiz; hepiniz de sonunda bize döndürüleceksiniz.
  • Elmalılı Hamdi Yazır: Her nefis ölümü tadacaktır. Sizi bir imtihan olarak kötülük ve iyilikle deneyeceğiz. Hepiniz de sonunda bize döndürüleceksiniz.
  • Ali Fikri Yavuz: Her nefis ölümü tadacaktır. Sizi bir imtihan olarak kötülük ve iyilikle deneyeceğiz. Hepiniz de, sonunda bize döndürüleceksiniz.
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal): Her nefis ölümü tadacak ve sizi bir imtihan olarak şer ve hayr ile mübtelâ kılacağız, hepiniz de nihayet bize irca´ olunacaksınız
  • Fizilal-il Kuran: Her canlı, ölümü tadacaktır. Nasıl davranacağınızı görelim diye sizi hem kötülükle ve hem de iyilikle sınavdan geçiririz. Sonunda bize döneceksiniz.
  • Hasan Basri Çantay: Her can ölümü tadıcıdır. Sizi bir imtihan olarak hayr ile de, şer ile de deniyoruz. (Nihayet yine) ancak bize döndürüleceksiniz.
  • İbni Kesir: Her nefis ölümü tadıcıdır. Bir imtihan olarak sizi iyilik ve kötülükle deneriz. Sonunda, Bize döndürüleceksiniz.
  • Ömer Nasuhi Bilmen: Her nefs, ölümü tadacaktır ve sizi bir imtihan olmak üzere şer ile ve hayr ile deneriz ve Bize döndürüleceksiniz.
  • Tefhim-ul Kuran: Her nefis ölümü tadıcıdır. Biz sizi, şerle de, hayırla da deneyerek imtihan etmekteyiz ve siz bize döndürüleceksiniz.
  • Gaziantep Evden Eve Taşımacılık

    Sistemli Evden Eve Nakliyat

    antepevdenevetasimacilik.com