Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş): Mâide  Suresi 95. Ayet Meali

  • يَٰٓأَيُّهَا
  • ٱلَّذِينَ
  • ءَامَنُوا۟
  • لَا
  • تَقْتُلُوا۟
  • ٱلصَّيْدَ
  • وَأَنتُمْ
  • حُرُمٌ
  • ۚ
  • وَمَن
  • قَتَلَهُۥ
  • مِنكُم
  • مُّتَعَمِّدًا
  • فَجَزَآءٌ
  • مِّثْلُ
  • مَا
  • قَتَلَ
  • مِنَ
  • ٱلنَّعَمِ
  • يَحْكُمُ
  • بِهِۦ
  • ذَوَا
  • عَدْلٍ
  • مِّنكُمْ
  • هَدْيًۢا
  • بَٰلِغَ
  • ٱلْكَعْبَةِ
  • أَوْ
  • كَفَّٰرَةٌ
  • طَعَامُ
  • مَسَٰكِينَ
  • أَوْ
  • عَدْلُ
  • ذَٰلِكَ
  • صِيَامًا
  • لِّيَذُوقَ
  • وَبَالَ
  • أَمْرِهِۦ
  • ۗ
  • عَفَا
  • ٱللَّهُ
  • عَمَّا
  • سَلَفَ
  • ۚ
  • وَمَنْ
  • عَادَ
  • فَيَنتَقِمُ
  • ٱللَّهُ
  • مِنْهُ
  • ۗ
  • وَٱللَّهُ
  • عَزِيزٌ
  • ذُو
  • ٱنتِقَامٍ
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş): Ey iman edenler, sizler ihramda iken av hayvanını öldürmeyin. İçinizden kim onu kasten öldürürse Kabe´ye varacak bir kurbanlık olmak üzere öldürdüğü hayvanın dengi bir ceza vardır ki, buna aranızdan adalet sahibi iki kişi hükmeder. Veya bir keffaret vardır ki, ya o nisbette fakirleri doyurmak, yahut onun dengi oruç tutmaktır. Ta ki bu şekilde yaptığının vebalini tatsın. Allah geçmişi affetmiştir. Fakat kim bir daha yaparsa Allah onun intikamını alacak. Allah, azizdir, intikamı vardır.