Elmalılı Hamdi Yazır: Bakara  Suresi 255. Ayet Meali

  • ٱللَّهُ
  • لَآ
  • إِلَٰهَ
  • إِلَّا
  • هُوَ
  • ٱلْحَىُّ
  • ٱلْقَيُّومُ
  • ۚ
  • لَا
  • تَأْخُذُهُۥ
  • سِنَةٌ
  • وَلَا
  • نَوْمٌ
  • ۚ
  • لَّهُۥ
  • مَا
  • فِى
  • ٱلسَّمَٰوَٰتِ
  • وَمَا
  • فِى
  • ٱلْأَرْضِ
  • ۗ
  • مَن
  • ذَا
  • ٱلَّذِى
  • يَشْفَعُ
  • عِندَهُۥٓ
  • إِلَّا
  • بِإِذْنِهِۦ
  • ۚ
  • يَعْلَمُ
  • مَا
  • بَيْنَ
  • أَيْدِيهِمْ
  • وَمَا
  • خَلْفَهُمْ
  • ۖ
  • وَلَا
  • يُحِيطُونَ
  • بِشَىْءٍ
  • مِّنْ
  • عِلْمِهِۦٓ
  • إِلَّا
  • بِمَا
  • شَآءَ
  • ۚ
  • وَسِعَ
  • كُرْسِيُّهُ
  • ٱلسَّمَٰوَٰتِ
  • وَٱلْأَرْضَ
  • ۖ
  • وَلَا
  • يَـُٔودُهُۥ
  • حِفْظُهُمَا
  • ۚ
  • وَهُوَ
  • ٱلْعَلِىُّ
  • ٱلْعَظِيمُ
  • Elmalılı Hamdi Yazır: Allah´tan başka hiçbir ilâh yoktur. O daima diridir (hayydır), bütün varlığın idaresini yürüten (kayyum)dir. O´nu ne gaflet basar, ne de uyku. Göklerde ve yerde ne varsa hepsi O´nundur. İzni olmadan huzurunda şefaat edecek olan kimdir? O, kullarının önlerinde ve arkalarında ne varsa hepsini bilir. Onlar ise, O´nun dilediği kadarından başka ilminden hiç bir şey kavrayamazlar. O´nun kürsisi, bütün gökleri ve yeri kucaklamıştır. Onların her ikisini de görüp gözetmek O´na bir ağırlık vermez. O çok yücedir, çok büyüktür.