Bakara  Suresi 147. Ayet Meali

Your browser doesn’t support HTML5 audio

ٱلْحَقُّ مِن رَّبِّكَ ۖ فَلَا تَكُونَنَّ مِنَ ٱلْمُمْتَرِينَ
Türkçesi Kökü Arapçası
  • Gerçek
  • ح ق ق
  • الْحَقُّ
  • -dendir
  • مِنْ
  • Rabbin-
  • ر ب ب
  • رَبِّكَ
  • فَلَا
  • artık olma
  • ك و ن
  • تَكُونَنَّ
  • -dan
  • مِنَ
  • kuşkulananlar-
  • م ر ي
  • الْمُمْتَرِينَ
  • Diyanet İşleri Başkanlığı: Hak (ancak) Rabbindendir. Artık, sakın şüpheye düşenlerden olma!
  • Diyanet Vakfı: Gerçek olan, Rabbinden gelendir. O halde kuşkulananlardan olma!
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş): O gerçek Rabbindendir. Artık sakın şüpheye düşenlerden olma!
  • Elmalılı Hamdi Yazır: O hak, Rabbindendir. Artık şüpheye düşenlerden olma sakın!
  • Ali Fikri Yavuz: Rabbinden olan her şey hak ve gerçektir. O halde sakın şüphe edenlerden olma. (Bu hitap yine ümmete aittir.)
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal): O hak rabbından, artık şüpheye düşenlerden olma sakın
  • Fizilal-il Kuran: Bu, Rabbinden gelen bir gerçektir. Bu konuda sakın kuşkuya kapılanlardan olma.
  • Hasan Basri Çantay: Hak, Rabbindendir. O halde sakın şüphecilerden olma.
  • İbni Kesir: Hak, Rabbındandır. Öyleyse asla şüphecilerden olma!
  • Ömer Nasuhi Bilmen: O hak, Rabbindendir. Artık şüphe edenlerden sakın olma.
  • Tefhim-ul Kuran: Gerçek (hak) Rabbindendir. Şu halde sakın kuşkuya kapılanlardan olma.
  • Gaziantep Evden Eve Taşımacılık

    Sistemli Evden Eve Nakliyat

    antepevdenevetasimacilik.com