Ali Fikri Yavuz: Mâide  Suresi 106. Ayet Meali

  • يَٰٓأَيُّهَا
  • ٱلَّذِينَ
  • ءَامَنُوا۟
  • شَهَٰدَةُ
  • بَيْنِكُمْ
  • إِذَا
  • حَضَرَ
  • أَحَدَكُمُ
  • ٱلْمَوْتُ
  • حِينَ
  • ٱلْوَصِيَّةِ
  • ٱثْنَانِ
  • ذَوَا
  • عَدْلٍ
  • مِّنكُمْ
  • أَوْ
  • ءَاخَرَانِ
  • مِنْ
  • غَيْرِكُمْ
  • إِنْ
  • أَنتُمْ
  • ضَرَبْتُمْ
  • فِى
  • ٱلْأَرْضِ
  • فَأَصَٰبَتْكُم
  • مُّصِيبَةُ
  • ٱلْمَوْتِ
  • ۚ
  • تَحْبِسُونَهُمَا
  • مِنۢ
  • بَعْدِ
  • ٱلصَّلَوٰةِ
  • فَيُقْسِمَانِ
  • بِٱللَّهِ
  • إِنِ
  • ٱرْتَبْتُمْ
  • لَا
  • نَشْتَرِى
  • بِهِۦ
  • ثَمَنًا
  • وَلَوْ
  • كَانَ
  • ذَا
  • قُرْبَىٰ
  • ۙ
  • وَلَا
  • نَكْتُمُ
  • شَهَٰدَةَ
  • ٱللَّهِ
  • إِنَّآ
  • إِذًا
  • لَّمِنَ
  • ٱلْءَاثِمِينَ
  • Ali Fikri Yavuz: Ey iman edenler! Sizden birinize ölüm hâli geldiği zaman, vasiyyet vaktinde içinizden adâlet sahibi iki kimseyi, yahut yolculukta iken ölüm musibeti başınıza gelmişse, milletinizden olmayan (gayri müslim) iki adamı şahid tutun. Eğer bu gayri müslim şahidlerden şüpheleniyorsanız (ekseriya hüküm zamanı olan) ikindi namazından sonra kendilerini alıkorsunuz da Allah’a şöyle yemin ederler: “-Billâhi, akrabamız da olsa yeminimizi hiç bir karşılıkla değişmeyiz. Allah’ın emri olan şahidliği gizlemeyiz. Eğer gizlersek muhakkak günahkârlardan oluruz.”