Ali Fikri Yavuz: En`âm  Suresi 152. Ayet Meali

  • وَلَا
  • تَقْرَبُوا۟
  • مَالَ
  • ٱلْيَتِيمِ
  • إِلَّا
  • بِٱلَّتِى
  • هِىَ
  • أَحْسَنُ
  • حَتَّىٰ
  • يَبْلُغَ
  • أَشُدَّهُۥ
  • ۖ
  • وَأَوْفُوا۟
  • ٱلْكَيْلَ
  • وَٱلْمِيزَانَ
  • بِٱلْقِسْطِ
  • ۖ
  • لَا
  • نُكَلِّفُ
  • نَفْسًا
  • إِلَّا
  • وُسْعَهَا
  • ۖ
  • وَإِذَا
  • قُلْتُمْ
  • فَٱعْدِلُوا۟
  • وَلَوْ
  • كَانَ
  • ذَا
  • قُرْبَىٰ
  • ۖ
  • وَبِعَهْدِ
  • ٱللَّهِ
  • أَوْفُوا۟
  • ۚ
  • ذَٰلِكُمْ
  • وَصَّىٰكُم
  • بِهِۦ
  • لَعَلَّكُمْ
  • تَذَكَّرُونَ
  • Ali Fikri Yavuz: Yetimin malına, bulüğ çağına varıncaya kadar, malını en güzel bir şekilde koruyup çoğaltmak hizmetinden başka bir surette yaklaşmayın. Ölçeği ve tartıyı tam ve denk getirin. Biz, herkese gücünün yettiğini teklif ederiz. Söz sahibi olduğunuz zaman, dâvacı veya dâvalı hısım ve akrabanız bile olsa, hep adaleti gözetin. Allah’a karşı verdiğiniz sözlerinizi, yemin ve adaklarınızı yerine getirin. İşte Allah, iyi düşünesiniz diye size bunları emretti.