A`lâ  Suresi 12. Ayet Meali

Your browser doesn’t support HTML5 audio

ٱلَّذِى يَصْلَى ٱلنَّارَ ٱلْكُبْرَىٰ
Türkçesi Kökü Arapçası
  • o ki
  • الَّذِي
  • girer
  • ص ل ي
  • يَصْلَى
  • ateşe
  • ن و ر
  • النَّارَ
  • en büyük
  • ك ب ر
  • الْكُبْرَىٰ
  • Diyanet İşleri Başkanlığı: (11-12) En büyük ateşe girecek olan en bedbaht kimse (kâfir) ise, öğüt almaktan kaçınır.
  • Diyanet Vakfı: (10-13) (Allah´tan) korkan öğütten yararlanacak. En büyük ateşe girecek olan kötü kimse ise öğütten kaçınır. Sonra o, ateşte ne ölür ne de yaşar.
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş): O ki, en büyük ateşe yaşlanacaktır.
  • Elmalılı Hamdi Yazır: O ki, en büyük ateşe girecektir.
  • Ali Fikri Yavuz: Ki o, en büyük ateşe girecek;
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal): O ki en büyük ateşe yaslanacaktır
  • Fizilal-il Kuran: O en büyük ateşe yaslanacaktır.
  • Hasan Basri Çantay: Ki o, en büyük ateşe girecek,
  • İbni Kesir: Ki o, en büyük ateşe girecek olandır.
  • Ömer Nasuhi Bilmen: (11-12) En serkeş olan ise ondan kaçınır. O kimsedir ki, en büyük ateşe yaslanacaktır.
  • Tefhim-ul Kuran: Ki o, en büyük ateşe yollanacaktır.
  • Gaziantep Evden Eve Taşımacılık

    Sistemli Evden Eve Nakliyat

    antepevdenevetasimacilik.com