Ahzab Suresi 66. Ayet Meali

Your browser doesn’t support HTML5 audio

يَوْمَ تُقَلَّبُ وُجُوهُهُمْ فِى ٱلنَّارِ يَقُولُونَ يَٰلَيْتَنَآ أَطَعْنَا ٱللَّهَ وَأَطَعْنَا ٱلرَّسُولَا۠
Türkçesi Kökü Arapçası
  • gün
  • ي و م
  • يَوْمَ
  • çevrildiği
  • ق ل ب
  • تُقَلَّبُ
  • yüzleri
  • و ج ه
  • وُجُوهُهُمْ
  • içinde
  • فِي
  • ateşin
  • ن و ر
  • النَّارِ
  • derler ki
  • ق و ل
  • يَقُولُونَ
  • keşke biz
  • يَا لَيْتَنَا
  • ita’at etseydik
  • ط و ع
  • أَطَعْنَا
  • Allah’a
  • اللَّهَ
  • ve ita’at etseydik
  • ط و ع
  • وَأَطَعْنَا
  • elçiye
  • ر س ل
  • الرَّسُولَا
  • Diyanet İşleri Başkanlığı: Yüzlerinin ateşte bir yandan bir yana döndürüleceği gün, “Keşke Allah’a ve Resûl’e itaat edeydik” diyecekler.
  • Diyanet Vakfı: Yüzleri ateşte evrilip çevrildiği gün: Eyvah bize! Keşke Allah´a itaat etseydik, Peygamber´e de itaat etseydik! derler.
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş): O gün yüzleri ateşte çevrilirken: «Ah ne olurdu bizler Allah´a itaat etseydik, peygambere itaat etseydik!» derler.
  • Elmalılı Hamdi Yazır: O gün yüzleri ateş içinde çevirilirken: «Ah keşke Allah´a itaat etseydik, peygambere itaat etseydik!» derler.
  • Ali Fikri Yavuz: O gün, yüzleri ateş içinde kaynayıb çevrilirken: “-Vah bize! Keşki Allah’a itaat etseydik, Peygambere itaat etseydik.” diyeceklerdir.
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal): O gün yüzleri ateşte çevirilirken ah derler: ah ne olurdu bizler Allaha itaat edeydik, Peygambere itaat edeydik
  • Fizilal-il Kuran: Yüzleri ateşe çevrildiği gün: «Keşke Allah´a itaat etseydik, keşke Peygambere itaat etseydik» derler.
  • Hasan Basri Çantay: O gün yüzleri ateş evrilib çevrilirken: «Eyvah bize! Keşki Allaha itaat etseydik, peygambere itaat etseydik» diyeceklerdir.
  • İbni Kesir: O gün, yüzleri ateşte çevrilirken; ne olurdu keşki Allah´a itaat etseydik, peygambere de itaat etseydik, derler.
  • Ömer Nasuhi Bilmen: O günde yüzleri ateş içinde çevrilir durur. Derler ki: «Keşke biz Allah´a itaat etse idik ve Peygambere itaat etse idik.»
  • Tefhim-ul Kuran: Onların yüzlerinin ateşte evrilip çevrileceği gün, derler ki: «Eyvahlar bize, keşke Allah´a itaat etseydik ve peygambere itaat etseydik.»
  • Gaziantep Evden Eve Taşımacılık

    Sistemli Evden Eve Nakliyat

    antepevdenevetasimacilik.com