Âdiyat  Suresi 7. Ayet Meali

  • وَإِنَّهُۥ
  • عَلَىٰ
  • ذَٰلِكَ
  • لَشَهِيدٌ
  • Elmalılı Hamdi Yazır: Ve kendisi de buna sahittir.
  • Diyanet İşleri Başkanlığı: Hiç şüphesiz buna kendisi de şahittir.
  • Ali Fikri Yavuz: İnsan da, bu nankör oluşuna şahiddir.
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş): Ve kendisi de şahittir buna.
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş 2) : Ve kendisi de buna şahittir.
  • Fizilal-il Kuran: Ve kendisi de buna şahittir.
  • Hasan Basri Çantay: Hiç şübhesiz O buna hakkıyle şâhiddir.
  • İbni Kesir: Doğrusu kendisi de buna, hakkıyla şahiddir.
  • Ömer Nasuhi Bilmen: Ve şüphe yok ki o (insan) bunun üzerine (bu nankörlüğüne) elbette bir şahittir.
  • Tefhim-ul Kuran: Ve gerçekten, kendisi de buna şahiddir.
  • Diyanet Vakfi: (1-8) Harıl harıl koşanlara, (nallarıyla) çakarak kıvılcım saçanlara, (ansızın) sabah baskını yapanlara, orada tozu dumana katanlara, derken orada bir topluluğun ta ortasına girenlere yemin ederim ki insan, Rabbine karşı pek nankördür. Şüphesiz buna kendisi de şahittir ve o, mal sevgisine de aşırı derecede düşkündür.
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal): Ve o kendi şâhiddir buna