Abese  Suresi 12. Ayet Meali

Your browser doesn’t support HTML5 audio

فَمَن شَآءَ ذَكَرَهُۥ
Türkçesi Kökü Arapçası
  • kimse
  • فَمَنْ
  • dileyen
  • ش ي ا
  • شَاءَ
  • onu düşünür öğüt alır
  • ذ ك ر
  • ذَكَرَهُ
  • Diyanet İşleri Başkanlığı: Dileyen ondan öğüt alır.
  • Diyanet Vakfı: (11-16) Hayır! Şüphesiz bunlar (âyetler), değerli ve güvenilir kâtiplerin elleriyle (yazılıp) tertemiz kılınmış, yüce makamlara kaldırılmış mukaddes sahifelerde (yazılı) bir öğüttür; dileyen ondan (Kur´an´dan) öğüt alır.
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş): Artık onu dileyen düşünsün!
  • Elmalılı Hamdi Yazır: Artık dileyen onu düşünür.
  • Ali Fikri Yavuz: Artık dileyen ondan öğüd alır.
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal): İmdi onu dileyen tezekkür etsin
  • Fizilal-il Kuran: Dileyen onu düşünüp öğüt alır.
  • Hasan Basri Çantay: Binâen´aleyh dileyen onu beller.
  • İbni Kesir: Dileyen onu düşünüp öğüy alır.
  • Ömer Nasuhi Bilmen: Artık dileyen onu düşünür (hatırlar).
  • Tefhim-ul Kuran: Artık dileyen, onu ´düşünüp öğüt alsın.´
  • Gaziantep Evden Eve Taşımacılık

    Sistemli Evden Eve Nakliyat

    antepevdenevetasimacilik.com